Exercice de Compréhension Écrite
L’Amitié de Toujours
Niveau B1-B2Texte à lire
Valérie et Emmanuelle, 50 ans
Cela fait 45 ans qu’on se connaîtWe have known each other for 45 years : nos parents étaient les tout premiers habitantsour parents were the very first residents d’un immeuble qui venait d’être construitof a building that had just been built. Nous y avons pris racine ensembleWe put down roots there together, en même temps que nos mères voisinaientat the same time as our mothers were neighbors. C’est comme ça qu’est néeThat’s how was born « notre bande des quatreour group of four ». Des liens solides se sont tissés entre nousStrong bonds were formed between us, mais aussi entre nos famillesbut also between our families.
Karine et Laurence, qui sont sœursKarine and Laurence, who are sisters, sont parties plusieurs années vivre à l’étrangerleft to live abroad for several years. Nous avons continué sans ellesWe continued without them mais quand elles sont revenues vivre dans le même quartierbut when they came back to live in the same neighborhood, nous nous sommes retrouvéeswe found each other again […] On fait toutes partie de la vie de chacuneWe are all part of each other’s lives, depuis toujoursforever. On se connaît presque par cœurWe know each other almost by heart, on n’a pas besoin de s’expliquer en long et en largewe don’t need to explain things in great detail. On connaît nos parents, nos histoires familialesWe know our parents, our family stories, on sait d’où on vientwe know where we come from […] On a les mêmes souvenirsWe share the same memories… On ne se ressemble pas du toutWe are not alike at all. C’est pour ça que ça marche si bienThat’s why it works so well.
Chacune d’entre nous a sa propre vieEach of us has her own life, ses propres amisher own friends, son propre parcoursher own path, son conjoint – ou pas –her partner – or not –, ses enfantsher children. Ils se connaissent, tous, et s’aiment bienThey all know each other and get along well mais nous avons cette amitié en communbut we share this friendship qui nous relie et qui nous appartientthat connects us and belongs to us, à nous quatrethe four of us. C’est fluide, vivant, adaptableIt is fluid, alive, adaptable. On n’a rien fait de très dingue ensembleWe haven’t done anything very crazy together, à part s’aimer depuis quarante-cinq ansexcept loving each other for forty-five years […]
Valérie and Emmanuelle, 50 years old
We have known each other for 45 years: our parents were the very first residents of a building that had just been built. We put down roots there together, at the same time as our mothers socialized as neighbors. That’s how « our group of four » was born. Strong bonds were formed between us, but also between our families.
Karine and Laurence, who are sisters, left to live abroad for several years. We continued without them, but when they came back to live in the same neighborhood, we found each other again […] We have all been part of each other’s lives, forever. We know each other almost by heart; we don’t need to explain things in great detail. We know our parents, our family stories, we know where we come from […] We share the same memories… We are not alike at all. That’s why it works so well.
Each of us has her own life, her own friends, her own path, her partner – or not –, her children. They all know each other and get along well, but we share this friendship that connects us and belongs to us, the four of us. It is fluid, alive, adaptable. We haven’t done anything very crazy together, except loving each other for forty-five years […]
Key Vocabulary / Vocabulaire Clé
| Français | Anglais | Contexte |
|---|---|---|
| prendre racine | to put down roots | S’installer durablement |
| voisinaient | were neighbors | Habitaient côte à côte |
| la bande des quatre | the group of four | Groupe d’amis soudé |
| se sont tissés | were woven/formed | Liens qui se sont créés |
| le quartier | the neighborhood | Où elles habitent |
| par cœur | by heart | Parfaitement, complètement |
| en long et en large | at length/in detail | Longuement |
| le parcours | life path/journey | Leurs vies individuelles |
| le conjoint | partner/spouse | Compagnon/compagne |
| qui nous appartient | that belongs to us | Possession de l’amitié |
| dingue (fam.) | crazy/wild | Extraordinaire |
Instructions
- Lisez attentivement le texte ci-dessus
- Répondez à toutes les questions
- Pour les questions Vrai/Faux, justifiez avec une citation du texte
- Cliquez sur « Vérifier mes réponses » pour voir vos résultats
Partie A: Questions à choix multiples QCM 6 points
1 Quelle est l’idée principale du texte ?
2 Que signifie l’expression « notre bande des quatre » ?
3 Pourquoi leur amitié dure-t-elle selon Valérie et Emmanuelle ?
Partie B: Vrai ou Faux avec Citation V/F 9 points
1 L’amitié entre les quatre femmes a commencé dès leur enfance.
2 Le départ de Karine et Laurence a mis fin à l’amitié du groupe.
3 Elles ont besoin de passer beaucoup de temps à discuter pour se comprendre.
Partie C: Analyse Linguistique Analyse 5 points
1 Expliquez avec vos mots l’expression : « On se connaît presque par cœur ».
2 Relevez deux éléments qui montrent que ces femmes mènent des vies indépendantes.
Resultats
Corrigé
Partie A: Questions à choix multiples
Partie B: Vrai ou Faux
Partie C: Analyse Linguistique
Cela signifie qu’on connaît l’autre parfaitement, ses réactions et ses pensées, sans avoir besoin de parler.
Élément 1 : « Chacune d’entre nous a sa propre vie »
Élément 2 : « ses propres amis » ou « son propre parcours »
Jeu de Vocabulaire
Testez vos connaissances ! Associez les expressions françaises avec leurs significations anglaises.
